緊急事態宣言発令に伴うマスク着用について

मास्क लगाउने बारेमा जब आपतकालीन घोषणा जारी हुन्छ
2020.4.9

日本国政府より新型コロナウィルスによる緊急事態宣言発令を受け、ティー・ファクトリーとしても感染拡大防止策として以下の措置を実施したしますので、各位におかれましてはご対応の程、宜しくお願い致します。

जापानी सरकारले नयाँ कोरोनाभाइरसको आपतकालिन घोषणा जारी गर्‍यो, र कारखानाको रूपमा हामीले संक्रमणको रोकथामका लागि निम्न उपायहरू गरेका छौं। तपाईंको सहयोगका लागि धन्यवाद।

実施期間:本日から2020年5月10日(日)                                                                                    (कार्यान्वयन अवधि: आज देखि मे १०, २०२०)
実施内容:送迎車内におけるマスク着用の徹底(詳細は下記参照)                                                            कार्य: पूर्ण रूपमा शटल कारमा मास्क लगाउनुहोस् (विस्तृत जानकारीका लागि तल हेर्नुहोस्)
実施対象:送迎車内                                                                                                                (कार्यान्वयन लक्ष्य: शटल कार भित्र)

具体的措置 (विशिष्ट उपायहरू)

1. スタッフ1人に対して1枚のマスクを1週間に1度配布してください。                                                       हप्तामा एक पटक प्रत्येक स्टाफ सदस्यलाई एउटा मास्क वितरण गर्नुहोस्।
2. 送迎車内は密閉密接空間の為、マスク着用を必須としてください。                                                      कृपया मास्क लगाउन नबिर्सनुहोस् किनकि शटल कारको भित्री भाग बन्द बन्द स्थान हो।
3. マスク着用をしていない者は乗車不可(就業不可)としてください。                                                  जो मास्क लगाउँदैनन् उनीहरूलाई सवारी गर्न अनुमति हुँदैन (काम गर्न अनुमति दिँदैन)।
4. ただしマスクを忘れた者に対して、キッチンペーパーやハンカチで代用させれば乗車可能とします。           जे होस्, यदि तपाईंले आफ्नो मास्क बिर्सनुभयो भने, तपाईं किचनको पेपर वा रुमाल प्रयोग गर्न सक्नुहुनेछ यसको सट्टामा जानुहोस्।

注意事項 (सावधानी)

1. スタッフがマスク調達に困らない様に会社がマスクを実施期間中に無償で提供しますが、忘れた場合に追加で配布する事はありません。マスク非着用者は乗車出来ませんので失念者は先述の通り代用してください。        कम्पनीले कार्यान्वयन अवधिको अवधिमा मास्क निःशुल्क प्रदान गर्दछ ताकि स्टाफलाई मास्क खरीदमा समस्या नपर्न, तर यदि तपाईंले यसलाई बिर्सनुभयो भने हामी थप मास्क वितरण गर्दैनौं। जो मास्क लगाउँदैनन् सवारी गर्न सक्दैनन्, त्यसैले यदि तपाईंले यो बिर्सनुभयो भने कृपया माथि वर्णन गरे अनुसार प्रतिस्थापन गर्नुहोस्।
2. 1人に1枚、1週間毎を徹底してください。1人に複数枚が行き渡らない様に管理してください。                  कृपया एक व्यक्ति प्रति, हप्तामा एक पटक गर्नुहोस्। कृपया व्यवस्थित गर्नुहोस् कि एक व्यक्ति को धेरै प्रतिलिपि छैन।
3. 送迎中、適宜窓を開けて換気してください。                                                                                    स्थान्तरणको बखत, कृपया विन्डो खोल्नुहोस् र हवाइलेट गर्नुहोस्।
4. 空調(エアコン)は外気導入にしてください。                                                                            वातानुकूलितको लागि बाहिरको हावा प्रयोग गर्नुहोस्।

ティー・ファクトリー安全衛生委員会

T-Factoryसुरक्षा र स्वास्थ्य समिति